ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00811 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyuunase
ku
helin
Adigoo
baadi
ah
oosan
ku
hanuuninin.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Han
fant
deg
villfarende,
og
veiledet
deg!
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ti ha
trovato
smarrito
e ti ha
dato
la
guida?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
туро
гумгашта
ёфт
ва
ҳидоятат
кард?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و تو را
سرگشتهای
یافت،
پس
هدایت
کرد؟
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
нашел
тебя
заблудшим
и
наставил
на
прямой
путь.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
find
you
lost
(that
is,
unrecognized
by
men)
and
guide
(them
to
you)?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seni
şaşırmış
olarak
bulup
da
kılavuzluğunu
üstlenmedi
mi?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
shledal
tě
zbloudilým
a
uvedl
tě
(na
cestu
pravou);
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الضحى 7 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Hij
heeft
jou
dwalend
gevonden
en
jou
geleid.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
وةرطيَران
ئایەت | 6086
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir