ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00595 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( يس 63 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aceasta
este
Gheena
ce
v-a
fost
făgăduită:
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( يس 63 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voici
l'Enfer
qu'on
vous
promettait.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( يس 63 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Менә
бу
алдыгыздагы
нәрсә,
егәр
иман
китермәсәгез
һәм
Аллаһуга
итагать
итмәсәгез
сезгә
шул
булыр
дип
вәгъдә
ителгән
җәһәннәмдер.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( يس 63 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oto
Gehenna,
która
nam
została
obiecana!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( يس 63 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bu
sizə
vəd
edilmiş
Cəhənnəmdir.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( يس 63 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതാ,
നിങ്ങള്ക്ക്
മുന്നറിയിപ്പ്
നല്കപ്പെട്ടിരുന്ന
നരകം!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( يس 63 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Wannan
ita
ce
Jahannama
wadda
kuka
kasance
anã
yi
muku
wa'adi
da
ita."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( يس 63 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kepada
mereka
dikatakan,
"Inilah
neraka
jahanam
yang
telah
dijanjikan
saat
kalian
berada
di
dunia.
Ia
merupakan
balasan
atas
kekufuran
kalian.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( يس 63 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذه
جهنم
التي
كنتم
توعدون
بها
في
الدنيا
على
كفركم
بالله
وتكذيبكم
رسله.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( يس 63 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
これはあなたがたに約束されていた,地獄である。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir