ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00746 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 63 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Tanina
waa
jahannamadii
laydiinku
yaboohay.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 63 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Tenkte
dere
da
ikke?
Dette
er
helvete,
som
dere
ble
stilt
i
utsikt.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 63 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ecco
l'Inferno
che
vi è
stato
promesso.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 63 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
аст
он
ҷаҳаннаме,
ки ба
шумо
ваъда
дода
шуда
буд.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 63 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
این
است
جهنّمی
که به
شما
وعده
داده
میشده
است!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 63 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Вот
и
ад,
который
был
вам
обещан.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 63 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
This
is
the
hell
with
which
you
were
threatened.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 63 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Alın
size,
tehdit
edildiğiniz
cehennem!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 63 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Totoť
jest
peklo,
jež
slíbeno
bylo
vám:
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 63 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Dit
is de
Hel
waarvoor
jullie
gewaarschuwd
plachen
te
worden.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 63 )
[
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
]
-
يس 63
وةرطيَران
ئایەت | 3768
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir