ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00579 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Njërezve
u
është
afruar
koha
e
llogarisë
së
tyre,
e
ata
të
hutuar
në
pakujdesi
nuk
përgatiten
fare
për
të.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
對眾人的清算已經臨近了,他們卻在疏忽之中,不加以思維。
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Telah
hampir
datangnya
kepada
manusia
hari
perhitungan
amalnya
sedang
mereka
dalam
kelalaian,
tidak
hiraukan
persediaan
baginya.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
iḳterabe
linnâsi
ḥisâbühüm
vehüm
fî
gafletim
mü`riḍûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
निकट
आ
गया
लोगों
का
हिसाब
और वे है कि
असावधान
कतराते
जा
रहे
है
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Se
acerca
el
momento
en
que
los
hombres
deban
rendir
cuentas,
pero
ellos,
despreocupados,
se
desvían.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
لوگوں
کے
لئے
ان کے
حساب
کا
وقت
قریب
آپہنچا
مگر
وہ
غفلت
میں
(پڑے
طاعت
سے)
منہ
پھیرے
ہوئے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
মানুষের
কাছে
তাদের
হিসেব-নিকেশ
আসন্ন,
তথাপি
তারা
বেখেয়ালিতে
ফিরে
যাচ্ছে।
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Približava
se
ljudima
obračun
njihov,
a
oni
u
bezbrižnosti
odvraćeni.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الأنبياء 1 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
RÄKENSKAPENS
stund
kommer
allt
närmare
människorna,
men
de
vänder
sig
likgiltigt
bort
[om
frågan
förs
på
tal].
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 1 )
[
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
]
-
الأنبياء 1
وةرطيَران
ئایەت | 2484
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir