ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00555 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Asnjë
nga
popujt
(e
shkatërruar)
nuk
mundi
ta
shpejtojë
e as ta
vonojë
afatin
e
caktuar.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
任何世代,都不能在自己的期限之前滅亡,也不能在自己的期限之後淪喪。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Sesuatu
umat
itu
tidak
dapat
mendahului
tempohnya
yang
telah
ditentukan,
dan
mereka
pula
tidak
dapat
melambatkannya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
mâ
tesbiḳu
min
ümmetin
ecelehâ
vemâ
yeste'ḫirûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कोई
समुदाय
न तो
अपने
निर्धारित
समय
से
आगे
बढ़
सकता
है और न
पीछे
रह
सकता
है
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Ninguna
comunidad
puede
adelantar
ni
retrasar
su
plazo.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
کوئی
بھی
امت
اپنے
وقت
مقرر
سے نہ
آگے
بڑھ
سکتی
ہے
اور
نہ وہ
لوگ
پیچھے
ہٹ
سکتے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
কোনো
সম্প্রদায়ই
তার
নির্ধারিত
কাল
ত্বরান্বিত
করতে
পারবে
না,
আর তা
বিলন্বিত
করতেও
পারবে
না।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Neće
preteći
nijedna
umma
rok
svoj,
niti
će
odložiti.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 43 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
-
inget
folk
kan
vare
sig
förkorta
eller
förlänga
den
för
dem
[utsatta]
fristen.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 43 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
المؤمنون 43
وةرطيَران
ئایەت | 2716
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir