ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00587 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ju e
keni
të
njohur
zanafillën
e
parë,
e
përse
nuk
mendoni.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你們確已知道初次的生長,你們怎不覺悟呢?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
demi
sesungguhnya,
kamu
telah
sedia
mengetahui
tentang
ciptaan
diri
kamu
kali
pertama,
maka
ada
baiknya
kalau
kamu
mengambil
ingatan
(bahawa
Allah
yang
telah
menciptakan
kamu
dari
tiada
kepada
ada,
berkuasa
membangkitkan
kamu
hidup
semula
pada
hari
akhirat
kelak).
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veleḳad
`alimtümü-nneş'ete-l'ûlâ
felevlâ
teẕekkerûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
तुम
तो
पहली
पैदाइश
को
जान
चुके
हो,
फिर
तुम
ध्यान
क्यों
नहीं
देते?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Ya
habéis
conocido
una
primera
creación.
¿Por
qué,
pues,
no os
dejáis
amonestar?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بیشک
تم نے
پہلے
پیدائش
(کی
حقیقت)
معلوم
کر لی
پھر
تم
نصیحت
قبول
کیوں
نہیں
کرتے،
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তোমরা
অবশ্য
প্রথম
অভ্যুত্থান
সন্বন্ধে
অবগত
হয়েছ,
তবে
কেন
তোমরা
ভেবে
দেখ
না?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
doista
znate
nastanak
prvi.
Pa
zašto
se ne
poučite?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الواقعة 62 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Ni är ju
medvetna
om
att
ni en
gång
har
skapats;
om ni
tänker
efter
[måste
ni
inse
att
Vi
kan
skapa
er på
nytt]!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 62 )
[
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
]
-
الواقعة 62
وةرطيَران
ئایەت | 5041
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir