ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00547 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
mana
rumeeyaan
Quraanka
waxaana
tegay
(hor
maray)
sumaddii
«Jidkii»
kuwii
horreeyey.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
trodde
ikke
på
den,
selv
om de
henfarnes
vanlige
skjebne
forelå.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
crederanno
affatto,
nonostante
l'esempio
dei
loro
antenati.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба он
имон
намеоваранд
ва
суннати
пешиниён
чунин
будааст.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بدان
ایمان
نمیآورند،
و
راه
و
رسم
پیشینیان
پیوسته
چنان
بوده
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
не
уверуют
в
откровение,
хотя
уже
давно
стало
правилом
[наказание
Аллахом]
прежних
народов
[за
неверие].
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
do
not
believe
in
it,
and
indeed
the
example
of
the
former
people
has
already
passed.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ona
inanmazlar.
Oysaki,
öncekilerin
yol
ve
yöntemleri
gözlerinin
önünden
geçmiştir.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Neuvěří
v
ně,
jakž
minulá
zvyklost
byla
předešlých:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 13 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
geloven
er
niet
in,
hoewel
de
gebruikelijke
handelwijze
(de
bestraffing
van
Allah)
van
de
vroegeren
wazlijk
heeft
plaatsgevonden.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 13 )
[
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
]
-
الحجر 13
وةرطيَران
ئایەت | 1815
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir