ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00690 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waa
Nolol
yar
(Adduunku)
waxayna
mudan
Cadaab
daran.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
nyter
livet
en
stakket
stund,
og så
venter
det
dem
en
smertelig
straff.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Avranno
godimento
effimero
e
poi
un
castigo
doloroso.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Андак
фоидае
мебаранд
ва
дар
иваз
ба
азобе
дардовар
гирифтор
мешаванд.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
این
(بهرهی
دنیوی)
متاعی
است
اندک
و
برایشان
عذابی
است
پر
درد.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[В
этом
мире]
им -
недолгое
пользование
благами,
а [в
будущем
мире]
-
мучительное
наказание.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النحل 117 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
little
enjoyment
and
they
shall
have
a
painful
punishment.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Az
bir
nimetlenme
ardından,
acıklı
bir
azap
var
onlara.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
malý
požitek
(mít)
budou,
však
údělem
jich
bude
trest
bolestný.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النحل 117 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Dat
is)
een
kleine
genieting
en
voor
hen
is er
een
pijnlijke
bestraffing.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 117 )
[
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
]
-
النحل 117
وةرطيَران
ئایەت | 2018
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir