ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01497 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( طه 36 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ai
(All-llahu)
tha:
“O
Musa,
t’u
dha
ajo
që
kërkove!”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( طه 36 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
主說:「穆薩啊!你所請求的事,已賞賜你了。」
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( طه 36 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Allah
berfirman:
"Sesungguhnya
telah
diberikan
kepadamu
apa
yang
engkau
pohonkan
itu,
wahai
Musa!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( طه 36 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâle
ḳad
ûtîte
sü'leke
yâ
mûsâ.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( طه 36 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कहा,
"दिया
गया
तुझे
जो
तूने
माँगा,
ऐ
मूसा!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( طه 36 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Dijo:
«¡Moisés!
Tu
ruego
ha
sido
escuchado.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( طه 36 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(اللہ
نے)
ارشاد
فرمایا:
اے
موسٰی!
تمہاری
ہر
مانگ
تمہیں
عطا
کردی،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( طه 36 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তিনি
বললেন
--
''তোমার
আরজি
অবশ্য
তোমাকে
মঞ্জুর
করা
হ’ল,
হে
মূসা!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( طه 36 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
(Allah)
reče:
"Već
ti je
dato
potraživanje
tvoje,
o
Musa",
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( طه 36 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Gud]
sade:
"Moses!
Allt
det
som
du
har
bett
om
har
beviljats
dig!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 36 )
[
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 36
وةرطيَران
ئایەت | 2384
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir