ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00544 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 42 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ee La
taga
Adiga
iyo
Walaalkaa
Aayaadkayga
hana
ka
daalina
Xuskayga.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 42 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Gå
derfor,
du og
din
bror,
med
Mine
jærtegn!
Og
bli
ikke
trett
av å
komme
Meg
i
hu!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 42 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Va'
con
tuo
fratello
con
i
segni
Miei
e
non
trascurate
di
ricordarMi.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 42 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ту ва
бародарат
оёти
Маро
бибаред
ва
дар
рисолати
Ман
сустӣ
макунед!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 42 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«تو
و
برادرت
با
نشانههای
(رسالتی)
من
برو،
و در
یاد
کردن
من
سستی
مکنید.»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 42 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ступайте
же
вместе
с
братом
с
Моими
знамениями
и не
забывайте
Меня.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 42 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Go
you
and
your
brother
with
My
communications
and
be
not
remiss
in
remembering
Me;
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 42 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Sen
ve
kardeşin,
ayetlerimi
götürün;
beni
anmakta
gevşeklik
etmeyin."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 42 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jdi
ty a
bratr
tvůj
se
znameními
mými
a
neochabujte
ve
vzpomínání
na
mne.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 42 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Gaat
heen
jij
en je
broeder
en
veronachtzaamt
Mijn
gedachtenis
niet.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 42 )
[
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
]
-
طه 42
وةرطيَران
ئایەت | 2390
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir