ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00576 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mise
waxay
yeesheen
(Gaaladii)
Ilaahyaal
Dhulka
Xaggiisa
oo
wax
soo
Nooleeya.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Mon
de
har
hentet
guder
fra
jorden
som
gjenoppvekker
de
døde?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[oppure]
han
tratto
dalla
terra
divinità
che
risuscitano?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
дар
замин
худоёне
интихобидаанд,
ки
мурдагонро
аз
гӯр
бар
мехезонанд?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا
برای
خود
خدایانی
از
زمین
اختیار
کردهاند
(که)
همانان
(مردگان
را)
زنده
میکنند؟
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
[многобожники]
признают
божествами
земные
[существа
и
предметы]?
Неужели
они
могут
воскрешать
[мертвецов]?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
have
they
taken
gods
from
the
earth
who
raise
(the
dead).
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yoksa
yerden
bazı
ilahlar
edindiler
de
topraktan
çıkarıp
diriltme
işini
onlar
mı
yapacak?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Že
vzali
si ze
země
božstva,
která
křísí
mrtvé?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأنبياء 21 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
hebben
zij
(de
ongelovigen)
goden
uit
de
aarde
genomen
die
(de
doden
kunnen)
opwekken?
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 21 )
[
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ
]
-
الأنبياء 21
وةرطيَران
ئایەت | 2504
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir