ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00583 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waana
kuwa
Salaadda
Ilaaliya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
som
overholder
sine
bønner.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
sono
costanti
nell'orazione:
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
онон,
ки
бар
намозҳои
худ
давомдиҳандаанд,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
کسانی
که بر
نمازهایشان
نگهبانانند.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
которые
исполняют
свои
обрядовые
молитвы,
-
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
those
who
keep
a
guard
on
their
prayers;
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Namazlarını/dualarını
korumaya
devam
ederler
onlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
ti,
kdož
modlitby
své
bedlivě
zachovávají:
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
degenen
die
hun
shalât
onderhouden.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 9 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
]
-
المؤمنون 9
وةرطيَران
ئایەت | 2682
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir