ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00696 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Idinkoo
isku
Kibrin
Quraanka
(ama
Kacbada
iyo
Nabiga)
Cawaysimina
idinkoo
Hadal
Xun.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
i
hovmod
overfor
det,
og
unngikk
ham
som
talte
om
kvelden.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
gonfi
d'orgoglio
li
denigravate
nelle
vostre
veglie”.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бар
он
такаббур
мекардед
ва
шабҳангом
дар
аф-
сонасароӣ
носазо
мегуфтед.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
حال
آنکه
به
(پذیرفتن)
آن
استکبار
و
برتری
میجویید
و
شبهنگام
(در
محافل
خود)
هذیان
میگویید.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
возгордившись
[тем,
что
обладаете
Мекканским
храмом],
и
болтая
вздор
[о
Коране
и
Пророке]
в
ночных
беседах".
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
In
arrogance;
talking
nonsense
about
the
Quran,
and
left
him
like
one
telling
fables
by
night.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ona
karşı
büyüklük
taslayarak,
gece
boyunca
hezeyanlar
savuruyordunuz."
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
plni
pýchy
na to
vedli
jste
plané
rozmluvy
půlnoční.“
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hoogmoedig
tegen
over
hem
(de
Koran),
kletsend
in de
nacht:
jullie
verlieten
hem.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir