ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00793 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Halaag
iyo
Shalleytee
Maxaan
hebel
Saaciib
uga
Yeeshay.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Trøste
meg!
Hadde
jeg
bare
ikke
sluttet
meg
til
en
slik!
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Guai
a
me,
me
disgraziato!
Se
non
avessi
scelto
il
tale
per
amico!
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Вой
бар
ман,
кош
фалонро
дӯст
намегирифтам;
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«ای
وای
بر
من!
کاش
فلانی
را
دوست
تنگاتنگ
(خود)بر
نگرفته
بودم.»
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
О
горе
мне!
Лучше
бы я не
брал
себе
в
друзья
этого
человека!
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
O
woe
is
me!
would
that
I
had
not
taken
such
a
one
for
a
friend!
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ah,
ne
olurdu,
falancayı
dost
edinmeseydim!"
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Běda
mi,
kéž
nebyl
bych
vzal
si
toho
a
toho
přítelem!
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفرقان 28 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wee
mij!
Had
ik
maar
niet
zo'n
ongelovige
als
boezemvriend
genomen.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 28 )
[
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
]
-
الفرقان 28
وةرطيَران
ئایەت | 2883
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir