ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00772 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
Yidhi
Eebahay
baa
og
waxaad
Falaysaan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Han
sa:
«Herren
kjenner
vel
til
hva
dere
bedriver.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse:
“Il
mio
Signore
ben
conosce
quello
che
fate”.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Парвардигори
ман
ба
коро,
ки
мекунед,
донотар
аст».
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(شعیب)
گفت:
«پروردگارم
به
آنچه
میکنید
داناتر
است.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Шу'айб]
ответил:
"Мой
Господь
лучше
знает
о
том,
что
вы
творите".
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
My
Lord
knows
best
what
you
do.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şuayb
dedi:
"Yapmakta
olduğunuzu
Rabbim
daha
iyi
bilir."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Pán
můj
nejlépe
ví o
tom,
co
činíte.“
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 188 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
zei:
"Mijn
Heer
weet
het
beste
wat
jullie
doen."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 188 )
[
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 188
وةرطيَران
ئایەت | 3120
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir