ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00728 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ص 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ma
wuxuu
ka
dhigay
ilaahyadii
ilaah
kaliya,
arrintaasi
waa
wax
lala
yaabo.
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ص 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
han
gjort
gudene
til
en
eneste
Gud?
Dette
er
sannelig
en
selsom
ting.»
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ص 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ridurrà
forse
gli
dèi
ad un
Dio
unico?
Questa
è
davvero
una
cosa
strana”.
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ص 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
ҳамаи
худоёнро
як
худо
гардонида
аст?
Ва ин
чизе
аҷиб
аст!»
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ص 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«آیا
خدایان
(متعدّد)
را
خدایی
یکتا
قرار
داده؟
این
بهراستی
چیزی
بس
شگفتانگیز
است.»
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ص 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
он
хочет
заменить
[многих]
богов
единым
Богом?
Воистину,
это
поразительно!"
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ص 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
What!
makes
he
the
gods
a
single
Allah?
A
strange
thing
is
this,
to be
sure!
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ص 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"İlahları
bir
tek
tanrı
mı
yapmış?
Bu,
gerçekten
hayret
edilecek
bir
şey!"
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ص 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Cože?
On
činí
božstva
Bohem
Jediným?
Toť
věru
věc
jest
údivná!“
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ص 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Heeft
hij
de
goden
tot
één
God
gernaakt?
Voorwaar,
dit
is
zeker
een
verbazingwekkend
iets."
]
-
Interpretation of ( Sad 5 )
[
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
]
-
ص 5
وةرطيَران
ئایەت | 3975
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir