ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00597 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mise
waxaa
la
abuuray
abuure
la'aan,
mise
iyagaa
abuuray
(naftooda).
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Er de
skapt
av
intet?
Eller
er de
skaperne?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Sono
stati
forse
creati
dal
nulla
oppure
sono
essi
stessi
i
creatori?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё бе
ҳеҷ
холиқе
офарида
шуданд,
ё
худ
холиқи
худанд?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا از
هیچ
خلق
شدهاند
یا
آنکه
خودشان
آفریدگار
(خود)ند؟
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Или,
может
быть,
они
созданы
из
ничего?
Или
сами
они
творцы?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الطور 35 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
were
they
created
without
there
being
anything,
or
are
they
the
creators?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yoksa
onlar
hiçbir
şeysiz
mi
yaratıldılar?
Yoksa
bizzat
kendileri
mi
yaratıcıdır?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Či
stvořeni
byli
z
ničeho
—
anebo
sami
jsou
stvořiteli?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الطور 35 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
zijn
zij
uit
niets
geschapen,
of
zijn
zij
(zelf)
de
scheppers?
]
-
Interpretation of ( At-Tur 35 )
[
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
]
-
الطور 35
وةرطيَران
ئایەت | 4770
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir