ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00590 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miisaanka
ku
hagaajiya
Caddaalad,
hana
nuqaamininna.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
men
gi
rett
vekt,
og
snyt
ikke
på
vekten!
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
stabilite
il
peso
con
equità
e
non
falsate
la
bilancia.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Вазн
карданро
ба
адолат
риъоят
кунед
ва
камфурӯшӣ
макунед!
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
وزن
را به
انصاف
بر پا
بدارید
و
سنجش
را
زیان
نرسانید
.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Взвешивайте
[, о
люди,]
по
справедливости,
не
допускайте
недовеса.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
keep
up
the
balance
with
equity
and
do
not
make
the
measure
deficient.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ölçüyü
titizlikle,
adaletle
koruyun
ve
hüsrana
araç
yapmayın
mizanı.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Pročež
spravedlivou
dávejte
váhu
a
nezkracujte
ji.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
houdt
de
weegschaal
in
evenwicht
met
rechtvaardigheid
en
neemt
niets
van
de
weegschaal
af.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 9 )
[
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
]
-
الرحمن 9
وةرطيَران
ئایەت | 4910
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir