ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00605 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Arrintaasna
waano
yaa
ugu
sugan
Ruuxii
Eebe
ka
yaabi.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
I
dette
er
visselig
en
lærepenge
for
den
som
har
gudsfykt!
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
ciò
vi è
motivo
di
riflessione
per
chi
è
timorato
[di
Allah].
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дар
ин
ибратест
барои,
касе,
ки
метарсад!
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بهراستی
برای
هر کس که
(از
خدا)
پروا
بدارد،
در
این
(ماجرا)
بهدرستی
عبرتی
است.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
в
этом
-
назидательный
пример
для
тех,
кто
боится
[Аллаха].
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Most
surely
there
is in
this
a
lesson
to
him
who
fears.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kuşkusuz,
bunda,
içine
ürperti
düşen
için
tam
bir
ibret
vardır.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
V
tom
zajisté
naučení
jest
pro
toho,
kdož
bojí
se.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النازعات 26 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
daarin
is
zeker
onderricht
voor
wie
(Allah)
vreest.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 26 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
]
-
النازعات 26
وةرطيَران
ئایەت | 5738
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir