ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00628 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Abuuridda
Dadka
Lab
iyo
dhaddigba.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ved
Han
som
skapte
mann
og
kvinne!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
per
Colui
Che
ha
creato
il
maschio
e la
femmina.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
савганд,
ба он ки
нару
модаро
биёфарид,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
سوگند
به آن چه نر و
ماده
را
آفرید.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Клянусь
Тем,
кто
создал
мужчину
и
женщину,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الليل 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
creating
of
the
male
and
the
female,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun
erkeği
de
dişiyi
de
yaratana,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
při
tom,
jenž
stvořil
mužské
a
ženské
(pohlaví):
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الليل 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Bij
Wie
de
man
en de
vrouw
schiep.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 3 )
[
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
]
-
الليل 3
وةرطيَران
ئایەت | 6061
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir