ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00702 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ka
warrama
midka
ka
reebaya.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Du
har
vel
sett
ham
som
forbyr
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Hai
visto
colui
che
proibisce
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
дидӣ
он
касро,
ки,
манъ
мекунад,
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
دیدی
آن کس را که
باز
میداشت؛
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Видел
ли ты
того,
кто
чинил
препятствия
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( العلق 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
you
seen
him
who
forbids
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gördün
mü o
yasaklayanı,
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Co
míníš
o
tom,
jenž
zbraňuje
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( العلق 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wat
denk
jij
van
hem
die
verbiedt?
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 9 )
[
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
]
-
العلق 9
وةرطيَران
ئایەت | 6115
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir