ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00797 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Halaag
Wuxuu
u
Sugnaaday
xanle
wax
ceebeya
oo
Dhan,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ve
over
hver
ivrig
baktaler,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Guai
ad
ogni
diffamatore
maldicente,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Вой
бар
ҳар
ғайбаткунандаи
айбҷӯе,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
وای
بر هر
کوشای
در
غیبتگویی
(و)
عیبجویی!
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Горе
всякому
клеветнику,
хулителю,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Woe
to
every
slanderer,
defamer,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yazıklar
olsun
arkadan
çekiştirenlerin,
kaş
göz
işareti
yapıp
alay
edenlerin
tümüne!
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Běda
každému
POMLOUVAČI
utrhačnému,
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الهمزة 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wee
elke
lasteraar
en
roddelaar.
]
-
Interpretation of ( Al-Humaza 1 )
[
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
]
-
الهمزة 1
وةرطيَران
ئایەت | 6180
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir