ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00758 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
idin
Siiyey
Xoolo
iyo
Caruur.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
hjulpet
dere
til
fe og
sønner,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
vi ha
provvisto
di
bestiame
e di
progenie,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва ба
шумо
чорпоёну
фарзандон
ато
кардааст.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«(کسی
را
که)
با
دامها
و
پسران،
شما
را
مدد
و
گشایش
داد،»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
даровал
вам
домашних
животных
и
сыновей,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
has
given
you
abundance
of
cattle
and
children
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Size
bir
yığın
nimet
lütfetti:
Davarlar,
oğullar,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
rozhojnil
vás
v
dobytčatech
a
dětech:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 133 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Hij
Die
jullie
vee
en
zonen
schenkt.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 133 )
[
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
]
-
الشعراء 133
وةرطيَران
ئایەت | 3065
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir