ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01084 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
dhihi
mid
hadlay
oo ka
mid
ah
waxaan
kulahaa
(adduunkii)
saaxiih.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
En av
dem
sier:
«Jeg
hadde
en
venn,
som
sa:
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Uno
di
loro
dirà:
“Avevo
un
compagno
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Яке
аз
онҳо
гӯяд:
«Маро
ҳамнишине
буд,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گویندهای
از
آنان
گفت:
«بهراستی
من
(در
دنیا)
همنشینی
داشتم،»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
один
из
них
скажет:
"Был
у
меня
[на
земле]
приятель,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
speaker
from
among
them
shall
say:
Surely
I
had
a
comrade
of
mine,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İçlerinden
bir
sözcü
şöyle
der:
"Benim
yakın
bir
arkadaşım
vardı."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
„Řekne
jeden
z
nich:
„Jáť
měl
jsem
druha
(věrného),
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 51 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Een
spreker
onder
hen
zal
zeggen:
"Voorwaar,
ik
had
een
vriend.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 51 )
[
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
]
-
الصافات 51
وةرطيَران
ئایەت | 3839
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir