ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00931 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
Dhumiyeen
dad
Badan
ee
Eebow
ha
kordhinnin
Daalimiinta
waxaan
baadi
ahayn.
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
har
ført
mange
vill.
La de
urettferdige
bare
tilta
i
villfarelse!»
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Essi
ne
hanno
traviati
molti;
[Signore,]
non
accrescere
gli
ingiusti
altro
che
nella
perdizione”.
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бисёреро
гумроҳ
карданд
ва ту
ҷуз
бар
гумроҳии
ситамкорон
наяфзой!»
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
بسیاری
را
همواره
گمراه
کردهاند
و جز بر
گمراهی
ستمکاران
میفزای.»
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Несомненно,
они
совратили
с
пути
истины
многих.
Так
не
приумножай
же
бесчинствующим
ничего,
кроме
заблуждения!"
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( نوح 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
indeed
they
have
led
astray
many,
and
do
not
increase
the
unjust
in
aught
but
error.
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Çoklarını
saptırdılar.
Sen
de o
zalimler
için
şaşkınlıktan
başka
bir
şeyi
artırma."
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Tak
v
blud
zavedli
mnohé;
v
nepravostných
pak
rozmnožiti
můžeš
jen
zbloudění.
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( نوح 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
waarlijk,
zij
deden
velen
dwalen.
En (O
Allah)
doe
voor
de
onrechtplegers
slechts
de
dwaling
toenemen."
]
-
Interpretation of ( Nuh 24 )
[
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
]
-
نوح 24
وةرطيَران
ئایەت | 5443
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir