ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00642 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Naf
walba
waxay
u
xidhantahay
waxay
Camal
fashay.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Enhver
står
i
pant
for
det
han
har
gjort!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ogni
anima
è
pegno
di
quello
che
ha
compiuto,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳар
кас
гаравгони
корест,
ки
кардааст,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هر
کسی
در
گرو
دستاورد
خویش
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Каждый
человек
- в
ответе
за
свои
деяния,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Every
soul
is
held
in
pledge
for
what
it
earns,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Her
benlik
kendi
kazandığının
bir
karşılığıdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Každá
duše
svých
vlastních
činů
jest
zárukou;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 38 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Iedere
ziel
is
een
borg
voor
wat
zij
heeft
verricht.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
وةرطيَران
ئایەت | 5533
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir