کات (0.00673 دووةم)
#1

Interpretation of ( طه 91 ) لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh - so


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#2

Interpretation of ( طه 91 ) لة Norwegian بة Einar Berg - no


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#3

Interpretation of ( طه 91 ) لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo - it


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#4

Interpretation of ( طه 91 ) لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati - tg


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#7

Interpretation of ( طه 91 ) لة English بة Mohammad Habib Shakir - en


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#8

Interpretation of ( طه 91 ) لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk - tr


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91

#9

Interpretation of ( طه 91 ) لة Czech بة A. R. Nykl - cs


[ قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى ] - طه 91