ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00660 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waana
kan
I
dili
Ina
Noolayn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
lar
meg
dø og så
gir
meg
liv,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Colui
Che
mi
farà
morire
e mi
ridarà
la
vita;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
он,
ки
маро
мемиронад
ва
сипас
зинда
мекунад
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و آن کس که
مرا
میمیراند
سپس
زندهام
میگرداند،»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
который
лишает
меня
жизни,
а
потом
воскрешает;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
He
Who
will
cause
me to
die,
then
give
me
life;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Beni
öldürecek,
sonra
diriltecek
O'dur."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jenž
mi dá
zemřít
a
pak
vzkřísí
mne:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 81 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Degene
Die
mij
doet
sterven
en mi
vervolgens
doet
leven.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 81 )
[
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
]
-
الشعراء 81
وةرطيَران
ئایەت | 3013
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir