ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00684 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
ditën
kur
të
ndodhë
kijameti,
atë
ditë
do të
ndahen
(njerëzit).
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
復活時來臨之日,他們將彼此分離。
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
semasa
berlakunya
kiamat,
mereka
pada
hari
itu
akan
berpecah
kepada
dua
kumpulan
(setelah
selesai
perbicaraan).
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veyevme
teḳûmü-ssâ`atü
yevmeiẕiy
yeteferraḳûn.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
जिस
दिन
वह
घड़ी
आ
खड़ी
होगी,
उस
दिन
वे सब
अलग-अलग
हो
जाएँगे
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
El
día
que
suene
la
Hora
se
dividirán:
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
جس دن
قیامت
برپا
ہوگی
اس دن
لوگ
(نفسا
نفسی
میں)
الگ
الگ
ہو
جائیں
گے،
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
সেদিন
যখন
ঘড়ি-ঘন্টা
এসে
দাঁড়াবে
তখনকার
দিনে
তারা
আলাদা
হয়ে
যাবে।
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A na
Dan
kad
nastupi
^as,
Tog
dana
će se
rastaviti.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الروم 14 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
när
den
Yttersta
stunden
är
inne
kommer
[människorna]
att
delas
[i
två
grupper];
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 14 )
[
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
]
-
الروم 14
وةرطيَران
ئایەت | 3423
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir