ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00695 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Quraanka
waa
soo
dajinta
Eebe
naxariista
guud
iyo
mid
gaaraba
naxariista,
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
En
åpenbaring
fra
den
Barmhjertige,
den
Nåderike,
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Rivelazione
da
parte
del
Compassionevole,
del
Misericordioso.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Китобест,
ки аз
ҷониби
Он
бахшояндаи
меҳрубон
нозил
шудааст.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(این
وحی)
فروفرستادهای
است
تدریجی
از
(جانب)
خدای
رحمتگر
بر
آفریدگان،
رحمتگر
بر
ویژگان.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Это]
ниспосланное
Милостивым,
Милосердным
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
revelation
from
the
Beneficent,
the
Merciful
Allah:
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rahman
ve
Rahîm'den
indirilmedir
bu...
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Seslání
od
Milosrdného,
Slitovného!
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( فصلت 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Dit
is)
een
neerzending
van
de
Erbarmer,
de
Meest
Barmhartige.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 2 )
[
تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
]
-
فصلت 2
وةرطيَران
ئایەت | 4220
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir