ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00491 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
ne me
siguri
do të
kthehemi
te
Zoti
ynë!”
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我們必定歸於我們的主。」
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Dan
sesungguhnya
kepada
Tuhan
kamilah,
kami
akan
kembali!"
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veinnâ
ilâ
rabbinâ
lemünḳalibûn.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
निश्चय
ही हम
अपने
रब की ओर
लौटनेवाले
है।"
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Sí,
volveremos
a
nuestro
Señor!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
بیشک
ہم
اپنے
رب کی
طرف
ضرور
لوٹ
کر
جانے
والے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''আর
অবশ্য
আমরা
আমাদের
প্রভুর
দিকেই
তো
ফিরে
যাব।’’
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
uistinu,
mi
smo
Gospodaru
našem
povratnici!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Låt
oss
aldrig
glömma
att]
vi
skall
vända
tillbaka
till
vår
Herre!"
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir