ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00849 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Anaguna
xagga
Eebahanno
yaannu
u
gadoomeynaa.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
vender
oss
til
Herren.»
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
noi
ritorneremo
verso
il
nostro
Signore”.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва мо ба
сӯи
Парвардигорамон
бозмегардем».
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
« و
بهراستی
ما
بیگمان
سوی
پروردگارمان
بازخواهیم
گشت.»
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И,
воистину,
мы
вернемся
к
нашему
Господу".
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
surely
to
our
Lord
we
must
return.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ve
gerçekten
biz,
halden
hale
geçerek
Rabbimize
mutlaka
döneceğiz."
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
zajisté
my k
Pánu
svému
navrátíme
se.“
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 14 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
"Wa
innâ
ilâ
rabbinâ
lamoenqalibôen."
(En
voorwaar,
tot
onze
Heer
zullen
wij
zeker
terugkeren.)
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 14 )
[
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
]
-
الزخرف 14
وةرطيَران
ئایەت | 4339
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir