ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00654 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waa
la
jabin
kooxda,
Dabadayna
jeedin.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Skaren
skal
bli
slått,
og de
vil
vende
ryggen
til
flukt.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Presto
sarà
dispersa
la
moltitudine
e
volgeranno
in
fuga.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
зудӣ
он
ҷамъ
мунҳазим
шавад
(шикаст
хӯрад)
ва
пушт
карда
бозгарданд.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
زودا
که
این
جمع
در هم
شکسته
شوند
و
پشت
کنند.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Повергнуто
будет
их
сонмище,
и
будут
они
обращены
вспять!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 45 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Soon
shall
the
hosts
be
routed,
and
they
shall
turn
(their)
backs.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
topluluk,
bozguna
uğratılacak
ve
arkalarını
dönüp
kaçacaklar.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Poražen
bude
spolek
jich
a na
útěk
se
obrátí.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 45 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
groep
zal
verslagen
worden
en
zij
zullen
vluchten.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 45 )
[
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
]
-
القمر 45
وةرطيَران
ئایەت | 4891
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir