ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00580 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Fircoonna
wuu
Caasiyay
Rasuulkii
(Nabi
Muuse).
Firconna
waxaan
ku
Qabannay
qabasha
Daran.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
Farao
adlød
ikke
Sendebudet,
og Vi
tok
ham
alvorlig
fatt!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ma
Faraone
disobbedì
al
Messaggero.Lo
afferrammo
allora
con
stretta
severa.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Фиръавн
ба
паёмбар
фармон
набурд.
Мо
низ
ӯро
ба
сахтӣ
фурӯ
гирифтем.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
فرعون
(آن)
فرستاده
را
عصیان
کرد.
پس ما او را به
گونهای
مرگبار
بر
گرفتیم.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Но
Фир'аун
ослушался
посланника,
и Мы
наказали
его
жестоко.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
But
Firon
disobeyed
the
apostle,
so We
laid
on
him
a
violent
hold.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ama
Firavun,
resule
isyan
etti
de
biz
onu
korkunç
bir
tutuşla
tutuverdik.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
neuposlechl
Farao
posla
i
zachvátili
jsme
jej
mocným
zachvácením,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المزمل 16 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
was
Fir'aun
de
Boodschapper
ongehoorzaam,
waarop
Wij
hem
grepen
met
een
verschrikkelijke
greep.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 16 )
[
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
]
-
المزمل 16
وةرطيَران
ئایەت | 5491
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir