ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00569 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaasaan
Ahaysiinay
Gadaashood
Quruumo
kale.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Så,
etter
dem,
frembrakte
Vi
andre
generasjoner.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dopo
di
loro
suscitammo
altre
generazioni.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
баъд
аз
онҳо
мардуме
дигар
биёфаридем.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سپس،
از پی
آنان
نسلهای
دیگری
پدید
آوردیم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Потом
после
них
Мы
сотворили
другие
поколения
[людей].
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
We
raised
after
them
other
generations.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonra
onların
arkasından
başka
nesiller
oluşturduk.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Po
nich
pak
vzbudili
jsme
pokolení
jiná.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 42 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Vervolgens
brachten
Wij
na
hen
andere
generaties
voort.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 42 )
[
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
]
-
المؤمنون 42
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2715
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir