ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00497 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
Nabiyow
iskaga
jeedsado
xaggooda,
ma
tihid
mid
la
dagaaliye
(Eebe
agtiisa).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Så
vend
deg
bort
fra
dem,
og du
vil
ikke
bli
bebreidet,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Volgi
loro
le
spalle:
non
sarai
biasimato
;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
аз
онҳо
рӯйгардон
шав.
Кас
туро
маломат
нахоҳад
кард.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس،
از
آنان
روی
بگردان،
پس تو در
خور
سرزنش
نیستی.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Отвратись
же от
них,
и
тебя
не
станут
осуждать.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
turn
your
back
upon
them
for
you
are
not
to
blame;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Artık
onlardan
yüz
çevir.
Sen
bu
yüzden
kınanmayacaksın.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
I
odvrať
se od
nich,
nebude
ti to
zazlíváno:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 54 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Wend
je
daarom
van
hen
af,
dan
wordt
jou
niets
verweten.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 54 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
]
-
الذاريات 54
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4729
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir