Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00520 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
yidhi
kuwan
waa
Martidaydii
ee Ha
igu
ceebaynina.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
«Dette
er
mine
gjester,
gjør
meg
ikke
vanære!
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse
[Lot]:
“Sono
i
miei
ospiti,
non
disonoratemi!
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Инҳо
меҳмонони
мананд,
маро
расво
макунед.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(لوط)
گفت:
«اینان
مهمانان
منند.
پس
مرا
رسوا
مکنید.»
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
сказал
им:
"Они
-
мои
гости,
не
позорьте
же
меня.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
Surely
these
are
my
guests,
therefore
do
not
disgrace
me,
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Lût
dedi:
"Bunlar
benim
konuklarımdır,
aman
beni
utandırmayın!"
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Řekl
(Lot):
„Toto
jsou
hosté
mí,
pročež
nezneuctívejte
mne:
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-Hijr 68 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Loeth)
zei:
"Voorwaar,
dit
zijn
mijn
gasten;
maakt
mij
dus
niet
te
schande.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 68 )
[
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
]
-
الحجر 68
Perihal terjemahan
Ayat | 1870
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir