versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00586 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Sad 39 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
(Waxaan
ku
nidhi)
tan
waa
siismada
ee
bixi
ama
hayso
xisaab
la'aan.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Sad 39 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
«Dette
er
Vår
gave!
Vær
raus
eller
påholdende
uten
regnskap!»
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Sad 39 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“Questo
è il
Nostro
dono,
dispensa
o
tesaurizza,
senza
[doverne]
rendere
conto.”
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Sad 39 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
атои
беҳисоби
Мост,
хоҳӣ
онро
бидеҳ
ва
хоҳӣ
нигаҳ
дор.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Sad 39 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(گفتیم:)
«این
بخشش
ماست.
پس
(آن
را)
بیشمار
منّت
بگذار
یا
نگاه
دار.»
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Sad 39 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[И Мы
сказали]:
"Это
-
Наш
дар.
Отдашь
ли ты
его
в
подарок
[другим]
или
оставишь
у
себя
-
нет
[с
тебя]
спроса".
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Sad 39 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
This
is
Our
free
gift,
therefore
give
freely
or
withhold,
without
reckoning.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Sad 39 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bu,
bizim
lütfumuzdur;
ister
ver,
ister
elinde
tut.
Hesap
yok...
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Sad 39 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
„Totoť
jest
dar
náš:
obdařuj,
neb
odnímej,
bez
skládání
účtů.“
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Sad 39 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Dat
is
een
ge-schenk
van
Ons,
geef
(het)
dan
weg
of
houd
(het)
achter;
zonder
afrekening.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Sobre a tradução
versículo | 4009
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir