versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00709 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaana
idiinka
yeellay
dhexdiisa
nolol
iyo
waxaydaan
arzaaqi
karin.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
og
gitt
dere,
og
dem
dere
ikke
trenger
å
forsørge,
en
levemåte
der.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Alimenti
vi
ponemmo,
per
voi
e
per
tutti
coloro
che
voi
non
nutrite
affatto.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
маъишати
шумо
ва
касонеро,
ки
шумо
рӯзидеҳашон
нестед,
дар
он ҷо
қарор
додем.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
برای
شما
و هر کس که
شما
روزیدهندهاش
نیستید،
در آن
وسایل
زندگی
قرار
دادیم.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
предоставили
на
земле
пропитание
вам
и
тем,
кого
вы не
обязаны
кормить.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
have
made
in it
means
of
subsistence
for
you
and
for
him
for
whom
you
are
not
the
suppliers.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Orada
sizin
için
ve
rızıklandırıcısı
siz
olmadığınız
kimse
için
geçimlikler
yarattık.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
a
zaopatřili
jsme
na ní
výživu
vám,
jakož
i
těm,
kterých
nevyživujete.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Hijr 20 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
hebben
voor
jullie
daar
levensonderhoud
gemaakt,
(ook
voor)
degene
voor
wie
jullie
niet
de
voorzieners
zijn.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 20 )
[
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
]
-
الحجر 20
Sobre a tradução
versículo | 1822
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir