Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00500 saniye)
Sonuçlar: ( 1
- 10
| 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Somali ile Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
wayna
ku
waari
dhexdeeda
mana
doonaan
inay
xaggeeda
ka
wareegaan
(guuraan).
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Mahmud Muhammad Abduh
Dil | Somali
#2
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Norwegian ile Einar Berg
- no
[
og
der
skal
de
være
og
bli,
og
ingen
forandring
vil
de
ønske.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Einar Berg
Dil | Norwegian
#3
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Italian ile Hamza Roberto Piccardo
- it
[
dove
rimarranno
in
perpetuo
senza
desiderare
alcun
cambiamento.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Hamza Roberto Piccardo
Dil | Italian
#4
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Tajik ile AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дар
он ҷо
ҷовидонанд
ва
ҳаргиз
ҳаваси
кӯчидан
накунанд.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | AbdolMohammad Ayati
Dil | Tajik
#5
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Persian ile Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
جاودانه
در آن
خواهند
بود
(و)
از
آنجا
درخواست
انتقال
و
تحولی
(به
جایی
دیگر)
نکنند.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Mohammad Sadeqi Tehrani
Dil | Persian
#6
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Russian ile Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
пребудут
в
них
вечно
и не
будут
желать
замены
их
[на
что-либо
другое].
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Dil | Russian
#7
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde English ile Mohammad Habib Shakir
- en
[
Abiding
therein;
they
shall
not
desire
removal
from
them.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Mohammad Habib Shakir
Dil | English
#8
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Turkish ile Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sürekli
kalacaklardır
orada.
Çıkmak
istemeyeceklerdir
oradan.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Yasar Nuri Ozturk
Dil | Turkish
#9
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Czech ile A. R. Nykl
- cs
[
V
nich
přebývati
budou
věčně:
a
nebudou
přáti
si za ně
výměny.“
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | A. R. Nykl
Dil | Czech
#10
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Kahf 108 )
içinde Dutch ile Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zullen
daarin
eeuwig
levenden
zijn.
En
zij
zullen
daar
geen
verandering
in
wensen.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Kahf 108 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
]
-
الكهف 108
Çeviri hakkında
Ayet | 2248
Yazar | Sofian S. Siregar
Dil | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir