Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00572 saniye)
Sonuçlar: ( 1
- 10
| 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Somali ile Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
yidhi
(Fircoon)
Ma
waxaad
noola
timid
Inaad
nagaga
Bixiso
Dhulkanaga
Sixirkaaga
Muusow.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Mahmud Muhammad Abduh
Dil | Somali
#2
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Norwegian ile Einar Berg
- no
[
Og
han
sa:
«Moses,
du er
kommet
til
oss
for
å
fordrive
oss
fra
vårt
land
med
din
trolldom!
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Einar Berg
Dil | Norwegian
#3
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Italian ile Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse:
“O
Mosè,
sei
venuto
per
cacciarci
dalla
nostra
terra
con
la
tua
magia?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Hamza Roberto Piccardo
Dil | Italian
#4
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Tajik ile AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Эй
Мӯсо,
оё
назди
мо
омадаӣ,
то
моро
ба
ҷудоӣ
аз
сарзаминамон
берун
кунӣ?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | AbdolMohammad Ayati
Dil | Tajik
#5
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Persian ile Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«موسی!
آیا
نزد
ما
آمدهای
تا با
سحرت
ما را از
سرزمینمان
بیرون
برانی؟»
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Mohammad Sadeqi Tehrani
Dil | Persian
#6
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Russian ile Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
сказал:
"О
Муса!
Неужели
ты
явился
к
нам,
чтобы
изгнать
нас
из
нашей
земли
своим
колдовством?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Dil | Russian
#7
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde English ile Mohammad Habib Shakir
- en
[
Said
he:
Have
you
come
to us
that
you
should
turn
us
out
of
our
land
by
your
magic,
O
Musa?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Mohammad Habib Shakir
Dil | English
#8
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Turkish ile Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şöyle
dedi:
"Büyünle
bizi,
toprağımızdan
çıkarasın
diye
mi
geldin,
ey
Mûsa!"
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Yasar Nuri Ozturk
Dil | Turkish
#9
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Czech ile A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Zdaž
přišel's
k
nám,
abys
vypudil
nás
ze
země
naší
svými
kouzly,
Mojžíši?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | A. R. Nykl
Dil | Czech
#10
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 57 )
içinde Dutch ile Sofian S. Siregar
- nl
[
(Fir'aun
zei:)
"Ben
jij
naar
ons
toegekomen
om
ons
uit
ons
land
te
verdrijven
met
jouw
tovenarij,
O
Môesa?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
Çeviri hakkında
Ayet | 2405
Yazar | Sofian S. Siregar
Dil | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir