ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00505 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Të
mos
mashtrojë
bredhja
nëpër
qytete
e
atyre
që
nuk
besuan.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
不信道的人,往來四方,自由發展,你不要讓這件事欺騙你。
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Jangan
sekali-kali
engkau
(wahai
Muhammad)
terpedaya
oleh
usaha
gerakan
orang-orang
yang
kafir
di
dalam
negeri
(yang
membawa
keuntungan-keuntungan
kepada
mereka).
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
lâ
yegurranneke
teḳallübü-lleẕîne
keferû
fi-lbilâd.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
बस्तियों
में
इनकार
करनेवालों
की
चलत-फिरत
तुम्हें
किसी
धोखे
में
न
डाले
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Que
no te
desconcierte
ver
a
los
infieles
yendo
de
acá
para
allá
por
el
país!
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(اے
اللہ
کے
بندے!)
کافروں
کا
شہروں
میں
(عیش
و
عشرت
کے
ساتھ)
گھومنا
پھرنا
تجھے
کسی
دھوکہ
میں
نہ
ڈال
دے،
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
যারা
অবিশ্বাস
পোষণ
করে
শহরে-নগরে
তাদের
চলাফেরা
তোমাকে
যেন
ধোকা
না
দেয়।
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Neka
te
nikako
ne
zavarava
kretanje
po
zemljama
onih
koji
ne
vjeruju,
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( آل عمران 196 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
LÅT
DIG
inte
vilseledas
av
att
de
som
förnekar
sanningen
kan
på
jorden
vältra
sig
i
nöjen
och
njutningar.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 196 )
[
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
]
-
آل عمران 196
وةرطيَران
ئایەت | 489
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir