ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00603 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Maalintaasi
waa
sugantahay
ee
Ruuxii
doona
Eebe
xaggiisa
meeluu
ku
noqdo
ha ka
samaysto.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Dette
er
sannhetens
dag,
og
måtte
alle
som
vil,
finne
hjem
til
Herren.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quel
Giorno
[verrà]
ineluttabilmente.
Si
rifugi
quindi
presso
il
suo
Signore
chi
vuole.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
рӯз
рӯзест
омаданӣ.
Пас
ҳар
кӣ
хоҳад
ба
сӯи
Парвардигораш
бозгардад.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آن
روز
پای
برجا
(و)
حق
است؛
پس هر که
خواهد،
راه
بازگشتی
فراسوی
پروردگارش
برگیرد.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Этот
день
неизбежно
грядет,
и
тот,
кто
захочет,
найдет
путь
возвращения
к
своему
Господу.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
That
is
the
sure
day,
so
whoever
desires
may
take
refuge
with
his
Lord.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İşte
budur
hak
olan
gün!
Artık
dileyen,
Rabbine
varacak
bir
yol
tutsun!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Tentoť
jest
den
pravdivý:
pročež
kdo
chce,
nechť
k
Pánu
svému
cestu
nastoupí.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naba 39 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Dat
is de
Dag
van
de
Waarheid.
Laat
wie
wil
daarom
een
terugkeer
naar
zijn
Heer
afleggen.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5711
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir